Gå till innehållet

Hiza o motte kusshin

Jumbi Undō 08

1. Namn på övning

Hiza o motte kusshin undō
(膝を持って屈伸運動 – Knäböjning med händerna på knäna)


2. Romaji instruktion

Hai, hiza o motte.

Kusshin.

Ichi, ni.
San, shi.
Go, roku.
Shichi, hachi.
Kyū, jū.


3. Översättning

Håll knäna.

Böj och sträck.

Ett, två.
Tre, fyra.
Fem, sex.
Sju, åtta.
Nio, tio.


4. Räkning

Ichi – Ni
San – Shi
Go – Roku
Shichi – Hachi
Kyū – Jū


5. Kort beskrivning

Utövaren står med fötterna ungefär axelbrett isär. Händerna placeras på knäna, höger hand på höger knä och vänster hand på vänster knä.

Från denna position böjs knäna och kroppen sänks ned mot en låg hukposition medan händerna fortsätter att stödja knäna.

I den nedre positionen utförs två korta fjädrande böjningar (räkning ichi, ni). Därefter sträcks benen upp igen tills kroppen nästan återgår till upprätt position, där ytterligare två räkningar utförs (san, shi).

Rörelsen fortsätter i samma rytm:

  • två korta böjningar i den nedre positionen
  • två räkningar i den övre positionen

Detta upprepas tills räkningen når tio.

Ryggen hålls lätt framåtlutad och knäna följer fotens riktning.


6. Syfte

Syftet med övningen är att:

  • aktivera knäleden och dess stabiliserande muskler
  • värma upp quadriceps, hamstrings och vadmuskler
  • förbättra rörlighet i knä och höft
  • träna kontrollerad böjning och sträckning av benen

Övningen fortsätter progressionen i uppvärmningen där belastningen gradvis flyttas upp i rörelsekedjan – fot → knä → höft.


Kommentarer

1. Romaji

Instruktionen hiza o motte betyder bokstavligen “håll knäna”. Därefter ges kommandot kusshin, vilket innebär upprepade böjningar och sträckningar av benen.

2. Terminologi

Ordet kusshin (屈伸) används ofta i japansk tränings- och gymnastikterminologi för rytmiska böj- och sträckrörelser i benen.